Upload your file: Our team starts most orders within 5 to 10 minutes!
Don’t believe us? People talk about it
We have a dynamic and engaged community of clients and partners who can vouch for our exceptional service quality on Fiverr and other platforms.
We’ve worked on over 200 projects with 150+ clients
Committed to Deliver Top Quality Services
Cultural translation is a bridge that connects not only languages but also the people and experiences embedded within those languages. It requires a deep appreciation of the cultures involved to ensure the message remains authentic and impactful.
Translation
Linguafrica is renowned for its exceptional translation services in African languages and dialects.
Read MoreProofreading & Editing
We are highly regarded for our proofreading services in African languages and dialects.
Read MoreLocalization
We are the ultimate partner for localization services in African languages and dialects.
Read MoreInterpretation
We are your go-to agency for top-notch interpretation services in African languages and dialects.
Read MoreTranscription
we are the gold standard for transcription services in African languages and dialects.
Read MoreVoice over
We are the premier choice for voiceover services in African languages and dialects.
Read MoreLoft 2.0 Project
Loft 2.0 uses speech-to-text technology to automatically transcribe audio and video files, saving time and ensuring accuracy.
Read MoreDiscover Our Financial Services. Explore All Services

THE THREE PILLARS
THE THREE PILLARS OF LANGUAGE TRANSLATION (high-quality and accurate translations.)
- Situational Context:
- Communicative Context:
- Visual Context:
This involves providing the broader picture and details about the type of communication needed. It helps translators understand the circumstances and settings in which the translation will be used, ensuring that the translation is appropriate for the specific situation.
This pillar focuses on the meaning of words and phrases within the given subject. It ensures that translators have a clear understanding of the intended message, which is especially important when a single word can have multiple meanings.
This involves showing, rather than just telling, what the translation should achieve in the live environment. Visual aids can help translators understand the desired outcome and ensure that the translation fits well within its intended use.
These pillars help in minimizing errors and improving the overall quality of translations by providing comprehensive context to the translation team.